Boaistuau chooses to have his Romeo die before Juliet wakes, as Shakespeare will do in his later version. Interestingly, Boaistuau changed the manner of the lovers' deaths from his Italian predecessors, where the lovers have a short time together in the tomb before they die. The French version, written in 1559 by Boaistuau, added more exciting details. Italian versions, written in the 1530s by Luigi da Porta and in the 1550s by Matteo Bandello, told the story of Romeo and Giuletta and the feuding families of Montecchi and Capelletti, with the details of the secret wooing and marriage, the helpful Nurse, Romeo's escape from the punishment of murder, the Friar's potion, the lost message and the suicides in the tomb. His long poem was very popular among Elizabethan readers, enjoying several reprints.īrooke's was the latest telling of a well-known story that had long been enjoyed in French and Italian literature. In 1562 Arthur Brooke published The Tragicall Historye of Romeus and Juliet, the first English version of the story of Romeo and Juliet.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |